64天,《傲慢与偏见》大女儿简为什么自感有点意外?
![]()
文/liangchaoxford 广东凉茶煲牛津
一
昨日流量收入0.70元4天
这是傲慢第64天阅读英文版《傲慢与偏见》。
上篇笔记讲到伊莉莎白夸赞宾利是大女娄底市某某电子商务培训学校个青年楷模,看简是儿简怎么接着妹妹的话头继续讲宾利:
“I was very much flattered by his asking me to dance a second time. I did not expect such a compliment.”
“他第二次请我跳舞,我有点受宠若惊。自感我没想到有这样的有点意外恭维。”
二
这段英语文字有陌生词4天我查阅:
1. flattered
词性:形容词(过去分词作表语)
含义:受宠若惊的傲慢;感到荣幸的
用法:描述被再次邀请跳舞时的愉悦与满足感。
我补充3个例句,大女体会“glattered”的儿简用法,都是自感长句子,我是有点意外要提高点例句难度,反复4天娄底市某某电子商务培训学校读几遍,或者是傲慢过一些时间拿出来复习几遍。
“They call my song ‘Divine Comedy’, and they call me the ‘Godmother’. I’m flattered ,” Gong told Nanfang Daily.
在接受《南方日报》采访时,大女龚琳娜说:“他们说我的歌是‘神曲’并称我为教母,这让我受宠若惊。
Lu was flattered to learn about her illustration's quasi-icon status, she says, but of course a stock image's popularity does not translate directly into revenue.
当Lu得知到她作品即将成为一个正式标志时很是受宠若惊,但是她仍表示,素材库受欢迎并不能并直接转化为收益。
The more popular the site becomes, the more likely it will be used to spread malware, so perhaps SlideShare should be somewhat flattered that they've reached this level of notoriety.
网站越流行,那么它们越有可能会被用来散播恶意软件。 因此SlideShare应该有些受宠若惊,因为他们已经达到了被人利用的用户规模。
2. compliment
词性:名词
含义:称赞;恭维
用法:“被再次邀请跳舞”,强调“社交夸赞”。
“我有点受宠若惊在他第二次邀请我跳舞时,我没想到这么受恭维。”
这句话是简给妹妹伊丽莎白说的,她是贝家大女儿,对宾利先生有好感。
我补充几个“compliment”的权威例句,慢慢体会:
And he pointed out that UC Web was investing in startups to compliment its core product.
他指出,UC Web 正在投资初创企业以补充其核心产品。
It is, all snarkiness aside, a terrific compliment to be recognized in this way.
撇开所有刻薄的评论不谈,以这种方式获得认可绝对是极大的称赞。
Many progressives in California take that as a compliment since Greeks are ostensibly happier.
加利福尼亚的许多进步人士将其视为一种称赞,因为表面上希腊人更幸福。
The greatest compliment you can pay your host is to be attentive, relaxed, and appreciative.
你能给予主人的最大称赞就是专注、放松且心怀感激。
This is not going to sound like the greatest compliment ever: It's certainly better than nothing.
这听起来肯定不是最棒的称赞,但肯定聊胜于无。
上面这两个单词,及我补充的例句,熟练起来还真的要反复几遍,这过个几遍我还是不熟练。
三
为了更好的理解这个句子,我拆解开读一遍:
1. “I was very much flattered by his asking me to dance a second time.”
flattered:受宠若惊的;感到荣幸的。
asking me to dance a second time:再次邀请我跳舞。
2. “I did not expect such a compliment.”
“我没料到会得到这样的称赞(指再次被邀请跳舞)”。
compliment:称赞;恭维。
did not expect:没想到。
这段文字很短,但描述了简“受宠若惊+意外的心理”。
这是第一轮阅读英文版的《傲慢与偏见》,不过多的鉴赏或欣赏,也不过多的思索这本小说里更丰富的东西,只是从头到尾的先过一遍,知道这本小说每个段落每个篇章讲的啥就好。
相关文章
26考研初试已经结束,考前小研再三强调考场纪律千万别违规,试卷一定要规范作答,可是还是有同学大踩雷。下面和小研一起来看看吧~携带违规物品今年考完就有同学分享,因为赶着去考试,不小心把机械手表带进了考场2026-01-02
平层榜2024年9月,北京普通住宅网签金额排行:冠军是中建玖玥府,网签金额3.74亿;亚军是中海寰宇未来,网签金额3.55亿;季军是建发观堂府,网签金额3.42亿;别墅榜2024年9月, 北京别墅网2026-01-02
每经记者 陈荣浩 每经编辑 陈梦妤 近几日,为促进楼市回稳,不少地方已经开始行动,积极开展促销活动,线下“房展会”也开始回归。比较典型的有广东和山东。 首先来看山东的情况。据《中国建设报》报道2026-01-02
国庆假期临近,广州白云机场口岸已提前迎来客流高峰。据广州边检总站白云边检站统计,节前一周,白云机场口岸日均出入境人员超过4.4万人次,比去年同期增长约46%。9月28日口岸出入境人员已达4.8万人次。2026-01-02
总台记者获悉,24日17时47分在台湾台东县发生的5.8级地震,对台湾各地交通造成短暂影响。高雄市捷运一度停运5分钟,轻轨全线列车停车,现已恢复;台中市捷运也降速行驶。 此外,台铁台东变电站的电2026-01-02
国庆假期已经到来,民航出行的旅客人数明显增多。10月2日,国内航线计划执行航班量超1.7万班次,出入境航线计划执行航班量超2700班次。全国民航旅客量预计将超220万人次。国庆假期北京两机场预计共运输2026-01-02

最新评论